birdthongchai.com
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Song: คีรี บูนบิน (Keeriboon)  (Read 570 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Dana
Global Moderator
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 616



« on: April 10, 2010, 10:25:55 AM »

คีรีบูนบิน Keeriboon

โบก บิน ไป แล้ว หรือ · คีรี บูน
bòhk bin bpai láew rĕu · kee-ree boon
You have flown away, haven’t you?  canary
 
อาดูร · สิ้น สูญ เสียดาย ใจ ปอง
aa-doon · sîn sŏon sĭa daai jai bpong
I’m sad at your lost,  I regret it very much
 
โอ้ คีรี บู น เสียงทอง
ôh kee-ree boo nor sĭang tong
oh, canary, with the golden voice

เจ้า ลืม หอ ห้อง · กรงทอง สิ้น แล้ว หรือ นี่
jâo leum hŏr hông · grong-tong sîn láew rĕu nêe
you forgot your house  Golden cage has lost here?
 
เจ้าทรน ง หลง · เริง ลม บน
jao trong ngor lŏng · rerng lom bon
you flatter yourself to fly in the wind
 
ดิ้นรน · อำลา หา ทาง เสรี
dîn-ron · am laa hăa taang săy-ree
 you begged to leave to find freedom 

ปีก เจ้า ยัง อ่อน · เพียงนี้
bpèek jâo yang òn · piang-née
(but) your wings are weak,  just like this..
 
เพียงพอ หรือ ที่ หลบหนี · พี่ ไป
piang por rĕu têe lòp nĕe · pêe bpai
 only enough to escape from me

*[โลก · กว้างใหญ่ · ไพศาล
  lôhk · gwâang yài · pai-săan
 the world is wide and big

  เจ้า อาจ แหลก ราญ เมื่อ มี ภัย
  jâo àat làek raan mêua mee pai
you might struggle when you meet danger

  เสียงหวาน หวาน · ขน สวย สวย
  sĭang wăan wăan · kŏn sŭay sŭay
(your)sweet voice and beautiful feathers 

  ช่วย อะไร ไม่ได้
  chûay à-rai mâi dâi
Wouldn’t be of any help

  จะ ไม่ ปลอดภัย · เสมือน ใน กรง
  jà mâi bplòt pai · sà-mĕuan nai grong    ]
you)can’t be protected from danger like when(you are )in the cage
  
**[โบก บิน ไป แล้ว หนอ · คีรี บูน
   bòhk bin bpai láew nŏr · kee-ree boon
you have flown away, canary

   อาดูร · อาลัย · หัวใจ พะวง
   aa-doon · aa-lai · hŭa jai pá-wong
 I’m sad and regretful,  my heart is worried about you

   โอ้ · คีรี บูนบิน หลง
   ôh · kee-ree boon-bin lŏng
oh, canary has flown away

   เพราะ ท รน ง · แล้ว คง รู้ตัว
   prór tor ron ngor · láew kong róo dtua    ]
due to your confidence , you will know yourself

*/**


รู้ตัว ..· รู้ตัว ..· เมื่อ ชั่ว ช้ำ เอ ย
róo dtua .. · róo dtua .. · mêua chûa chám ay yor
you know yourself, you know yourself when you are hurt

(thank you Mari for lyrics. hatup)
Translate Mari/Dana


Khiriboun Bin - Bird Thongchai McIntyre
« Last Edit: May 03, 2010, 03:47:12 PM by Dana » Logged
||Sylvia||
Global Moderator
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 635


Will always remember May 22, 2010...


« Reply #1 on: April 12, 2010, 12:09:40 PM »

Love this song!!  heart heart
Logged

Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to: