เสียดาย Sia Dai Pityท้องฟ้ามันครึ้ม มันครึ้มออกอย่างนี้
tong far mun kreum mun kreum ork yaang nee
The sky's cloudy, when it's cloudy like this,
มันเหงาทุกที ที่ได้มอง ใจมันหาย
mun ngao took tee tee dai maung jai mun haaiit's lonesome everytime I see it, my heart gets lost.
เสียงฟ้ามันร้อง หยาดฝนหล่นเป็นสาย
siang far mun raung yaad fon lon pben saaiThunder roars and raindrops fall like sand,
ยิ่งหวั่นไหว ยิ่งทำให้สับสน
ying wun-waai ying tum hai sub-sonthe more restless and confused I get.
*[นึกถึงคนที่เคย คนที่เคยอยู่ตรงนี้
neuk teung kon tee koey kon tee koey yoo trong nee I thought of someone who used to...who used to be right here.
นึกถึงทุกทุกที ที่เห็นฟ้าที่กว้างใหญ่
neuk teung took-took tee tee hen far tee gwang yai Thought of every time when we saw the big wide sky.
นึกถึงบางคน ที่รักเสมือนดวงใจ ที่เพิ่งจากไป
neuk teung baang kon tee ruk sa-meuan duang jai tee perng jaak pai Thought of some one whom I loved so much that just left.
เสียดาย ที่วันนี้ไม่มีเธออยู่
sia daai tee wun nee mai mee tur yoo It's a pity now that you're not around.
ถึงรู้แก่ใจ ว่าคงได้แต่ฝัน
teung roo gae jai waa kong dai dtae funEven though I jolly well know that it's probably wishful thinking,
ก็จะฝันรอคอย มันเรื่อยไป อยู่อย่างนั้น
gaw ja fun ror koy mun reuay pai yoo yaang nunI will dream on and wait for it continuously like that.
ใจยังจดจำ เมื่อเธออยู่กับฉัน
jai young jod jum meua tur yoo gub chanThe heart still remembers when you're with me
ได้แค่ฝันก็ยังเปี่ยม ด้วยความหมาย
dai kae fun gaw young bpiam duay kwarm maaiCan only dream yet it's still perfect with meaning.
***[อยากจะทำทุกสิ่ง อยากจะทำทุกอย่าง
yahk ja tum took sin yahk ja tum took yaang I want to do anything and everything
หากจะพอมีหวัง ให้คืนวันมันย้อนไป
hahk ja paw mee wang hai keun wun nun yaun pai if there's enough hope to return to those days,
คืนวันที่ดี อยากจะมีเธอข้างกาย
keun wun tee dee yahk ja mee tur karng gaai return those good ol' days, I want to have you next to me
ให้เหมือนเดิม อีกครั้งหนึ่ง
hai meuan derm eek krung neung like before, once again.
**
***[อยากเห็นท้องฟ้าเป็นอย่างวันนั้น
yahk hen tong far pben yaang wun nun I want to see the sky like those days,
อยากขอให้เป็นอย่างเดิมทุกอย่าง
yahk kor hai pben yaang derm took yaang I hope that everything would be the same as before.
อยากขอให้เป็นไปอย่างที่หวัง
yahk kor hai pben pai yaang tee wung I wish it'll happen similarly to what I've hoped for
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
hai meuan derm eek krung neung like before, once again.
**
***
อยากเห็นท้องฟ้าเป็นอย่างวันนั้น
yahk hen tong far pben yaang wun nunI want to see the sky like those days
(From ethaimusic.com)