birdthongchai.com
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Song: อยากรู้ (Yaak Roo)  (Read 947 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Dana
Global Moderator
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 616



« on: February 05, 2010, 08:41:00 PM »

อยากรู้ Yaak Roo I Want To Know

ตอบคำถาม ซะ ตอบ ให้ มัน เคลียร์
dtòp kam tăam sá, dtòp hâi man klia
answer my question, answer to make it clear
 
เรื่องราว ของ ฉัน กับ คน นั้น
rêuang raao kŏng chăn gàp kon nán
about me and him
 
อยากจะ รู้คิด อย่างไร  
yàak jà róo kít yàang rai  
I want to know what you think

ตอบคำถาม ฉัน ตอบ ให้ ฉันนั้น เข้าใจ
dtòp kam tăam chăn, dtòp hâi chăn-nán kâo jai
answer my question, answer to make me understand  
 
แค่ อยากจะ รู้ สิ่ง เหล่านั้น มัน ยัง คา ใน หัวใจ
kâe yàak jà róo sìng lào nán man yang kaa nai hŭa jai
I just want to know as it is still stuck in my mind

 
*[เคย รัก กัน มา เคย คบ กัน มา
  koie rák gan maa, koie kóp gan maa
  we have always loved each other, we have always had a good relationship
 
  มี สัญญา ใจ ตั้ง มากมาย ที่ เธอ เคย ให้ กับ ฉัน
  mee săn-yaa jai dtâng mâak maai têe ter koie hâi gàp chăn
  You made a lot of promises to me                                                ]
 

**[จับ มือซ้าย ฉัน ไว้  มือขวา ฉัน ไว้
   jàp meu sáai chăn wái, meu kwăa chăn wái
   You took my left hand, my right hand

   และ มัด ไว้ ด้วยใจ ของเธอ
   láe mát wái dûay jai kŏng ter
   and tied it together with your heart

   ไม่ ให้ ฉัน หนีไป ไหน  
   mâi hâi chăn nĕe bpai năi
   you kept me captive
 
   เธอ ขัง ฉัน ไว้ ด้วย คำว่า รัก ๆ ฉัน คนเดียว
   ter kăng chăn wái dûay kam wâa rák chăn kon dieow
   you made me stay as you said you loved only me

   จับความ รัก ฉัน ไว้ เธอ ยื้อ ฉัน ไว้
   jàp kwaam rák chăn wái, ter yéu chăn wái
   you took my love, you held me captive

   และ เธอ ก็ มี อีก คน เข้ามา
   láe ter gôr mee èek kon kâo maa
   but then you let another come in

   เธอ กลับ หันหลัง ช้าๆ ไม่มี คำลา
   ter glàp hăn lăng cháa mâi mee kam laa
   you turned away from me, without saying goodbye
 
   เธอ ทำ กับ ฉัน อย่างนั้น ทำไม
   ter tam gàp chăn yàang nán tam-mai
   how could you do that to me?                 ]

 
ตอบคำถาม ซะ จบเรื่อง กัน ไป
dtòp kam tăam sá, jòp rêuang gan bpai
answer the question, to finish this story

จะ ได้ คลี่คลาย หมด สงสัย และ เลิก แล้ว กัน ด้วยดี
jà dâi klêe klaai mòt sŏng-săi láe lêrk láew gan dûay dee
so that it is clear and without doubt that we are over
 
ตอบ กัน ตาม และ พูดจา กัน ดี ดี
dtòp gan dtaam dtrong, láe pôot-jaa gan dee dee
answer the question, say good bye in a proper way  

อย่า ทำเป็น หนี บอก กับ ฉัน
yàa tam bpen nĕe bòk gàp chăn
don't try and avoid it, tell me

ให้ กระจ่าง ให้ เข้าใจ
hâi grà-jàang hâi kâo jai
be clear, to make me understand


*/**


ฉัน เพิ่ง รู้ว่า คน บางคน ก็ อาจจะ เปลี่ยนแปลง ไม่จริงใจ
chăn pêung róo wâa kon baang kon gôr àat jà bplìan bplaeng mâi jing jai
I just want to know that some people may change and be deceitful

ฉัน เพิ่ง รู้ คน ที่ มัว จริงใจ ไม่ ระแวง ก็ อาจ ถูก ทำร้าย
chăn pêung róo kon têe mua jing jai mâi rá-waeng gôr àat tòok tam ráai
I just want to know that a sincere trusting person can be deceived.
 

**


(Thanks sala0327d for lyrics. Translation Fhert(Mari and Dana) and edit thank YOU, May  love)

yaak ruu -Bird Thongchai Mcintyre

« Last Edit: March 08, 2010, 10:38:05 AM by ||Sylvia|| » Logged
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to: