ปาฏิหาริย์ Patihaan Miracleเมื่อ เรา เจอกัน เจอกัน แค่ ครั้ง เดียว
mêua rao jer gan jer gan kâe kráng dieow
When we met, we only met once
ก็ ผูกพัน เหมือน ใกล้ชิด มานาน
gôr pòok pan mĕuan glâi chít maa naan
We connected, as if we've been close for a long time
บอกไม่ถูก ว่า ทำไม หรือ เรา จะ เคย ได้ เจอกัน ชาติก่อน
bòk mâi tòok wâa tam-mai rĕu rao jà koie dâi jer gan châat-dtì-gòn
I can't say why or is it that we've met in another life time?
ต่าง ใจ ตรง กัน มอง ตาก็เข้า ใจ
dtàang jai dtrong gan mong dtaa-gôr-kâo jai
Our hearts are in the same place, looking into each other's eyes we understand
แต่ คง เป็น เพียง ได้ แค่ มองตา
dtàe kong bpen piang dâi kâe mong dtaa
But it can probably only be looking into each other's eyes
อยากจะ กอด เก็บ เธอ ไว้ แต่ พบกัน เมื่อ สาย ไม่ อยากจะ แย่ง ใคร
yàak jà gòt gèp ter wái dtàe póp gan mêua săai mâi yàak jà yâeng krai
I want to hold on to you and keep you but we met too late I don't want to steal from anyone
*[น่าจะ เจอกัน มา ตั้งนาน
nâa jà jer gan maa dtâng naan
I should have met you long ago
ก่อนที่ เธอ จะ เป็นของ ใคร
gòn têe ter jà bpen kŏng krai
Before you belonged to anyone
อยาก ให้ มัน มี ปาฏิหาริย์ ให้ ตัวฉัน ย้อน เวลา กลับ ไป
yàak hâi man mee bpaa-dtì-hăan hâi dtua chăn yón way-laa glàp bpai
I want there to be a miracle so that I can turn back time
จะ ไม่ยอมให้ เรา คลาดกัน ฉัน คงจะ พบ รัก เธอ ก่อน ใคร พบกัน สาย ไป
jà mâi yom hâi rao klâat gan chăn kong jà póp rák ter gòn krai póp gan săai bpai
I wouldn't allow us to miss each other, then I would have found love with you before anyone else, we met too late
มัน น่า เสียดาย ปาฏิหาริย์ · ไม่มี จริง
man nâa sĭa daai bpaa-dtì-hăan · mâi mee jing
It's really regrettable, miracles don't really happen
]* เมื่อ เรา เจอกัน เจอกัน แค่ ครั้ง เดียว
mêua rao jer gan jer gan kâe kráng dieow
When we met, we only met once
ก็ ผูกพัน เหมือน ใกล้ชิด มานาน
gôr pòok pan mĕuan glâi chít maa naan
We connected, as if we've been close for a long time
บอกไม่ถูก ว่า ทำไม หรือ เรา จะ เคย ได้ เจอกัน ชาติก่อน
bòk mâi tòok wâa tam-mai rĕu rao jà koie dâi jer gan châat-dtì-gòn
I can't say why or is it that we've met in another life time?
ต่าง ใจ ตรง กัน มอง ตาก็เข้า ใจ
dtàang jai dtrong gan mong dtaa-gôr-kâo jai
Our hearts are in the same place, looking into each other's eyes we understand
แต่ คง เป็น เพียง ได้ แค่ มองตา
dtàe kong bpen piang dâi kâe mong dtaa
But it can probably only be looking into each other's eyes
อยากจะ กอด เก็บ เธอ ไว้ แต่ พบกัน เมื่อ สาย ไม่ อยากจะ แย่ง ใคร
yàak jà gòt gèp ter wái dtàe póp gan mêua săai mâi yàak jà yâeng krai
I want to hold on to you and keep you but we met too late I don't want to steal from anyone
**แต่ ฉัน ลืม เธอ ไม่ได้ ห้ามใจ ก็ ห้าม ไม่ไหว
dtàe chăn leum ter mâi dâi hâam jai gôr hâam mâi wăi
But I can't forget about you and I can't hold back my heart
ก็ เพราะ ฉันรักเธอ และ รัก อย่าง ที่
gôr prór chăn rák ter láe rák yàang têe
Because I love you, and I love you like
ไม่เคยจะ รัก ใคร แต่เพียง · แค่ เรา ได้ เจอกัน สอง คน
mâi koie jà rák krai dtàe piang · kâe rao dâi jer gan sŏng kon
I never loved anyone, it's just that the two of us had met
** (Thai lyrics from sala0327d)