birdthongchai.com
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Song: คนข้างบ้าน (Khon Kang Baan) NOT TRANSLATED YET  (Read 911 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Dana
Global Moderator
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 614



« on: January 09, 2010, 08:02:51 AM »

คน ข้าง บ้าน Khon Kang Baan

ตื่น แต่เช้า ก็ เห็น กัน · อยู่ อย่างนั้น ตั้ง หลาย ปี · ก่อน จะ นอน ก็ ทุกที · ก็ อุตส่าห์ ยัง มองเห็น
dtèun dtàe cháo gôr hĕn gan · yòo yàang nán dtâng lăai bpee · gòn jà non gôr túk tee · gôr ùt-sàa yang mong hĕn

อาจจะ เหมือน ไม่รู้จัก · อาจจะ ทัก กัน ไม่ เป็น
àat jà mĕuan mâi róo jàk · àat jà ták gan mâi bpen

แต่ ก็ มอง กัน ทุก เย็น · เลย สนิท ไป เอง
dtàe gôr mong gan túk yen · loie sà-nìt bpai ayng


ก็ บ้าน มัน ปลูก ติดกัน · ปลูก ติดกัน พอดี · เปิด หน้าต่าง ทุกที · ทุก ทีหน้า เรา ก็ ชนกัน
gôr bâan man bplòok dtìt gan · bplòok dtìt gan por dee · bpèrt nâa dtàang túk tee · túk tee nâa rao gôr chon-gan

ถ้า เมื่อไร หน้างอ · เรา ก็ งอ ใส่ กัน · แต่ ก็ มี บาง วัน ที่ ยิ้ม ให้ กัน ก็ บ่อย ไป · เรา ..ยิ้ม ให้ กัน ก็ บ่อย ไป
tâa mêua-rai nâa ngor · rao gôr ngor sài gan · dtàe gôr mee baang wan têe yím hâi gan gôr bòi bpai · rao .. yím hâi gan gôr bòi bpai


ก็ ไม่ คิด จะ สนใจ · แต่ ไม่ไหว มัน ใกล้กัน · แอบ นินทา ก็ รู้ทัน · ทุก ทุกวัน ก็ ยัง เนี้ยะ
gôr mâi kít jà sŏn jai · dtàe mâi wăi man glâi gan · àep nin-taa gôr róo tan · túk túk wan gôr yang เนี้ยะ

แต่ ก็ เหมือน เห็น คู่ เหมาะ · ได้ ทะเลาะกัน ทั้งปี
dtàe gôr mĕuan hĕn kôo mòr · dâi tá-lór gan táng bpee

อาจจะ เคย มา พูด ดี · มัน ก็ ไม่กี่ หน ...ปี ละ ไม่กี่ หน
àat jà koie maa pôot dee · man gôr mâi gèe hŏn ... bpee lá mâi gèe hŏn


เกิด จาก เรา บ้าน มัน ปลูก ติดกัน · ปลูก ติดกัน พอดี · เปิด หน้าต่าง ทุกที · ทุก ทีหน้า เรา ก็ ชนกัน
gèrt jàak rao bâan man bplòok dtìt gan · bplòok dtìt gan por dee · bpèrt nâa dtàang túk tee · túk tee nâa rao gôr chon-gan

ถ้า เมื่อไหร่ หน้างอ · เรา ก็ งอ ใส่ กัน
tâa mêua-rài nâa ngor · rao gôr ngor sài gan

แต่ ก็ มี บาง วัน ที่ ยิ้ม ให้ กัน ก็ บ่อย ไป · เรา ..ยิ้ม ให้ กัน ก็ บ่อย ไป
dtàe gôr mee baang wan têe yím hâi gan gôr bòi bpai · rao .. yím hâi gan gôr bòi bpai


เรา แกล้ง กัน ไป · หัวใจ ก็ สัมพันธ์ ( เรา รู้ทัน กัน · รู้กัน ในใจ )
rao glâeng gan bpai · hŭa jai gôr săm-pan ( rao róo tan gan · róo gan nai jai )

วันไหน ไม่ เจอ · บ้าน เรา ดู เหงา ไป ( ดีร้าย ยังไง · ก้บ้าน ใกล้เรือนเคียง )
wan năi mâi jer · bâan rao doo ngăo bpai ( dee ráai yang ngai · glâi reuan kiang )


บ้าน มัน ปลูก ติดกัน ....
bâan man bplòok dtìt gan ....

บ้าน มัน ปลูก ติดกัน ....
bâan man bplòok dtìt gan ....

ก็ บ้าน มัน ปลูก ติดกัน ....
gôr bâan man bplòok dtìt gan ....
 

คนข้างบ้าน -Kon kaang baan-Thongchai McIntyre
« Last Edit: March 11, 2010, 03:52:40 PM by ||Sylvia|| » Logged
||Sylvia||
Global Moderator
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 635


Will always remember May 22, 2010...


« Reply #1 on: January 10, 2010, 03:48:28 AM »

PWHAHAHA  lol This video is pretty funny!
Logged

Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to: