หัวใจช้ำๆ Hua Jai Chum Chum Bruised Heartใคร จะ เคย คิด · ใคร จะ เคย เห็น
krai jà koie kít · krai jà koie hĕnWho would have thought, who would have seen
ใจ ฉัน เป็นอย่างไร
jai chăn bpen yàang raiWhat my heart is like
สิ่ง ที่ มี คือ รัก ที่ ฉัน ให้ เธอ
sìng têe mee keu rák têe chăn hâi terWhat I have is love that I have given to you
อยาก ให้ เธอ ยอมรับ และ ลองดู
yàak hâi ter yom ráp láe long dooI want you to accept it and try to see
ดู ว่า เป็นอย่างไร
doo wâa bpen yàang raiSee what it will be like
ก็ พอจะ มี หัวใจ ที่ ห่วงใย เธอ
gôr por jà mee hŭa jai têe hùang yai terI have enough heart to be worried about you
แต่ มัน เป็น เพียง ใจ ช้ำ ๆ ที่ โดน เขา ทำให้เจ็บ มา
dtàe man bpen piang jai chám têe dohn kăo tam hâi jèp maaBut it is just a bruised heart, one that has been abused and hurt by others
อ่อนกำลัง ลง ไป ช้าๆ หัวใจ มัน ล้า ที่จะ รัก ใคร
òn gam-lang long bpai cháa hŭa jai man láa têe jà rák kraiThe strength is slowly disappearing, the heart is too tired to love anyone
แต่ ถ้า เธอ จะ ยอมรับ ไว้ · ก็ มี ทั้ง ใจ ให้ เธอ
dtàe tâa ter jà yom ráp wái · gôr mee táng jai hâi terBut if you will accept it, then I have the whole heart to give to you
(Lyrics from clubbird.com and Translation by me!)