อยู่ เพื่อ ใคร Yoo Puer Krai Live For Who?วันนั้น · ต่าง เคย เป็น เหมือนดั่ง เงา
wan nán · dtàang koie bpen mĕuan dàng ngao That day, we were both like a shadow
ความทุกข์ · แบ่งเบา · เรา สอง · ผูกพัน
kwaam túk · bàeng bao · rao sŏng · pòok pan The sorrow was put at ease, we both were connected
ฉัน ก็ ยัง เห็น เธอ กับ ยิ้ม ที่ เปี่ยม ด้วย ความจริงใจ
chăn gôr yang hĕn ter gàp yím têe bpìam dûay kwaam jing jai I still see you and that smile that was filled with sincerity
แต่วัน นี้ กลับ จาก ฉัน ไป
dtàe wan née glàp jàak chăn bpai But today, you have left me
วันนี้ · ไม่มี · ให้ เห็น · อีก เลย
wan née · mâi mee · hâi hĕn · èek loie Today, it no longer exists for me to see again
รอยยิ้ม ที่เคย · ก็ เฉย ต่อกัน
roi yím têe koie · gôr chŏie dtòr gan The smile that once was, now we're indifferent
ฉัน รู้ดี ว่า เธอ · ได้ ลบเลือน สิ่ง ที่อยู่ ในใจ
chăn róo dee wâa ter · dâi lóp leuan sìng têe yòo nai jai I know very well that you have forgotten everything that was in your heart
ไม่มี ฉัน ต่อแต่นี้ไป
mâi mee chăn dtòr dtàe née bpai You no longer have me from this moment on
ไม่มี เธอ คืน มา
mâi mee ter keun maa Don't have you to return back to me
จะ ย้อน วันเวลา ไป ทำไม
jà yón wan way-laa bpai tam-mai
Why turn back time?
จะ ทำตัว เช่นไร
jà tam dtua chên-rai How would I conduct myself?
จะ ย้อน คืนกลับ ไป · อยู่กับ ใคร
jà yón keun glàp bpai · yòo gàp krai Go back in time to stay with who?
ก็ คงเหลือ แต่เพียง · รอยช้ำ ต่อไป
gôr kong lĕua dtàe piang · roi chám dtòr bpai All that will be left is probably a permanent scar
รอยยิ้ม และ น้ำใจ · ไม่เหลือ อีก เลย
roi yím láe náam jai · mâi lĕua èek loie The smile and kindness, theres none left
แล้ว จะเป็น เช่นไร
láew jà bpen chên-rai And what would it be like
จะ หวัง ใน สิ่งใด ขาด เธอ ไป
jà wăng nai sìng dai kàat ter bpai What would I hope for, if I lost you
ก็ ไม่รู้ จะ อยู่ เพื่อ ใคร
gôr mâi róo jà yòo pêua krai Then I don't know who I would continue living for
หาก ขาด เธอ ไป
hàak kàat ter bpai If I lost you
ก็ ไม่รู้ จะ อยู่ เพื่อ ใคร
gôr mâi róo jà yòo pêua krai Then I don't know who I would continue living for
The person of this song laments with great grief and utters " หาก ขาด เธอ ไป · ก็ ไม่รู้ จะ อยู่ เพื่อ ใคร -- if I lost you, I have no idea for whom I should continue to live." It's such a poignant piece; it's sad and beautiful. Lyrics: Seefah and Melody/Arrangement: Somchai Kumlertkhun and Translated by May