birdthongchai.com
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Song: ของขวัญจากก้อนดิน (Kong Kwan Jak Gon Din)  (Read 1281 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Tookicka
Administrator
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 1,691


Took (webmaster)


WWW
« on: July 25, 2009, 09:17:53 PM »

ของขวัญจากก้อนดิน Kong Kwan Jak Gon Din Gift From A Rock

  
เรา ทุกคน ก็ เหมือน ก้อนดิน แค่ ก้อน หนึ่ง
rao túk kon gôr mĕuan gôn din kâe gôn nèung
We all are like a single rock
  
เปราะบาง · ไร้ค่า · ไร้ ความหมาย
bpròr baang · rái kâa · rái kwaam măai
Fragile, without value or meaning
  
อ่อนแอ เหมือน โคลน · ไหล ไป ตามทาง เรื่อยไป
òn ae mĕuan klohn · lăi bpai dtaam taang rêuay bpai
Weak like the mudd that floats along
  
เมื่อ น้ำ แห้ง ไป · ก็ แตกระแหง
mêua náam hâeng bpai · gôr dtàek rá-ngăe
Like a when the water dries up, it becomes dry and cracked
  
มี พลัง · เพียงแค่ แรง เดียว ที่ยึด เรา
mee pá-lang · piang kâe raeng dieow têe yéut rao
We pull our strenght from just one source
  
เหนี่ยวรั้ง · เรา ไว้ · ให้ กล้าแข็ง
nìeow ráng · rao wái · hâi glâa kăeng
That holds us up and gives us the ability to be strong
  
รวม ผู้คน มากมาย · ให้ ทรง พลัง แข็ง แรง
ruam pôo kon mâak maai · hâi song pá-lang kăeng raeng
Gathering up the many people and giving them all strenght
  
รวม เม็ด ดิน ทุก เม็ด · ให้ เป็น แผ่นดิน
ruam mét din túk mét · hâi bpen pàen din
Gathering every single rock so that it can become a piece of land
  
*[เรา ก็ รู้ · พ่อ ต้อง เหนื่อย สัก เพียงไหน
  rao gôr róo · pôr dtông nèuay sàk piang năi
  We know how tired our father must be
  
  ต้อง ลำบากใจ กาย · ไม่เคย สิ้น
  dtông lam-bàak jai gaai · mâi koie sîn
  He must carry a burden in his heart and his body, without any end
  
  เพราะ พ่อ รู้ · พ่อ คือ ...· พลัง แห่ง แผ่นดิน
  prór pôr róo · pôr keu ... · pá-lang hàeng pàen din
  Because Father knows, that he is the strength of the land
  
  ให้ เรา พอ อยู่ พอกิ นกัน ต่อไป
  hâi rao por yòo por-gì ná-gan dtòr bpai
  So that we will continue to have enough to live, enough to eat
  
  หาก จะ หา · ของขวัญ · ให้ พ่อ สัก กล่อง
  hàak jà hăa · kŏng kwăn · hâi pôr sàk glòng
  If we were to find a gift to give to our father, just one box
  
  เรา ทั้งผอง · จะ พร้อมกัน ได้ ไหม
  rao táng pŏng · jà próm gan dâi măi
  All of us, can we all be ready?
  
  บวก กัน เป็น ดิน เดียว · ให้ พ่อ ได้ สุขใจ
  bùak gan bpen din dieow · hâi pôr dâi sùk jai
  To all become one, so that our Father can be happy

  ไม่ต้อง เหนื่อย เกินไป · อย่าง ที่ เป็นมา
  mâi dtông nèuay gern bpai · yàang têe bpen maa  
  So that he doesn't have to be too tired, like he has been  ]

*

ช่วยกัน ทำความดี · ให้ พ่อ ได้ สุขใจ
chûay gan tam kwaam dee · hâi pôr dâi sùk jai
Lets help each other do good, so that our Father can be happy

ไม่ต้อง เหนื่อย เกินไป · อย่าง ที่แล้ว มา
mâi dtông nèuay gern bpai · yàang têe láew maa
So that he doesn't have to be too tired, like he has been

(From: www.siamzone.com)




« Last Edit: January 08, 2010, 08:17:49 AM by ||Sylvia|| » Logged
||Sylvia||
Global Moderator
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 635


Will always remember May 22, 2010...


« Reply #1 on: July 26, 2009, 12:33:01 AM »

 happy  music
Logged

Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to: