เสียงกระซิบ Sieng Kra Sip Whisperมื่อ เรา สบตา เหมือนว่า จะ รู้
mêu rao sòp dtaa mĕuan wâa jà róoWhen our eyes meet, it's like we know
ทั้งที่ มอง อยู่ แต่ ก็ ดูเหมือน ยัง ไกล
táng têe mong yòo dtàe gôr doo mĕuan yang glaiEven though we're looking at each other it's like we're far apart
ช่วย กระเถิบ มา เข้ามา ฝาก ใจ
chûay grà-tèrp maa kâo maa fàak jaiCan you please scoot over and leave your heart with me
ซบ ลง ตรง ไหล่ แอบ อุ่น ไอ ของ กาย กัน
sóp long dtrong lài àep òon ai kŏng gaai ganRest yourself on my shoulder, the warmth from our bodies
*[ลมหายใจ อุ่น อุ่น ไอ ละมุน จาก เธอ
lom hăai jai òon òon ai lá-moon jàak ter The warm breath, the warmth from you
ใจ ฉัน คง ละเมอ ไป แสน ไกล
jai chăn kong lá-mer bpai săen glai My heart is probably daydreaming to some place far away
คำ รัก เพียง แผ่วๆ ฟัง แล้ว ยอม หมดใจ
kam rák piang pàew-pàew fang láew yom mòt jai The soft sound of the word love, just hearing it, my heart is willing to give its all
ลืม ฟ้า ดิน ใด ใด ไป ทั้งวัน
leum fáa din dai dai bpai táng wan I forget all about the heavens and the earth all day
เอ่ย คำ รัก กัน เมื่อ เรา นั้น ได้ อยู่ เคียง
òie kam rák gan mêua rao nán dâai yòo kiang Speaking the word love when the two of use are near each other
มี แต่ เสียง กระซิบ กระซิบ มาจาก หัวใจ
mee dtàe sĭang grà-síp grà-síp maa jàak hŭa jai All there is is the sound of a whisper from our hearts
]ฝัง รอย อุ่น ไอ ให้ เรา จดจำ
făng roi òon ai hâi rao jòt jamBurying your warmth so that I'll have it to remember
แสน จะ ชุ่มฉ่ำ เอ่ย แต่ คำ ที่จริง ใจ
săen jà chôom chàm òie dtàe kam têe jing jaiIt's really humid, speaking only words that are true
ขอ จง พูดจา สัญญา ออกไป
kŏr jong pôot-jaa săn-yaa òk bpaiSo I'll ask to speak a promise
ซบ ลง ตรง ไหล่ ติด ตรึง มิ ลืมเลือน
sóp long dtrong lài dtìt dtreung mí leum leuanRest yourself on my shoulder, the impression is fading away
*
*
ช่วย กระเถิบ มา เข้ามา ฝาก ใจ
chûay grà-tèrp maa kâo maa fàak jaiCan you please scoot over and leave your heart with me
ซบ ลง ตรง ไหล่ แอบ อุ่น ไป ของ กาย กัน
sóp long dtrong lài àep òon bpai kŏng gaai ganRest yourself on my shoulder, the warmth from our bodies
ฝัง รอย อุ่น ไป ให้ เรา จดจำ
făng roi òon bpai hâi rao jòt jamBurying your warmth so that I'll have it to remember
แสน จะ ชุ่มฉ่ำ เอ่ย แต่ คำ ที่จริง ใจ
săen jà chôom chàm òie dtàe kam têe jing jaiIt's really humid, speaking only words that are true
(http://www.gugalyrics.com/LULA-เสียงกระซิบ-LYRICS/459745/ & www.thai2english.com and Translated for www.birdthongchai.com)