birdthongchai.com
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Song: หยดน้ำ (Yod Nam)  (Read 868 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
MM
Global Moderator
*****
Offline Offline

Gender: Female
Posts: 2,184


Fans knows no distance :)


« on: July 16, 2009, 12:52:34 PM »

หยดน้ำ Yod Nam Water Droplets

เพียง วัน ละ เล็ก ละ น้อย
piang wan lá lék lá nói
Just a little by little  

ให้ มัน เป็นไป อย่างนี้ ทุกวัน
hâi man bpen bpai yàang née túk wan
Let it be like this everyday  

ให้ เหมือน หยดน้ำ ที่ มัน หยด ลง
hâi mĕuan yòt náam têe man yòt long
Like water droplets that fall  

ที่ เดิม เสมอ
têe derm sà-mĕr
Always at the same place  

รัก น้อย น้อย แต่ มา คงที่ เถอะ เธอ
rák nói nói dtàe maa kong têe tùh ter
Love a little by little but constantly, dear  

ก็ พอ ชื่นใจ
gôr por chêun jai
Enough to gladden  


ให้ เป็น แค่ น้ำ หยด น้อย
hâi bpen kâe náam yòt nói
Just water droplets  

หยด ลง เบา เบา ที่ พื้น หัวใจ
yòt long bao bao têe péun hŭa jai
Drip lightly on the heart's surface  

ให้ รัก ซึมซับ ลง ไป ประจำ ทุกวัน · เสมอ
hâi rák seum sáp long bpai bprà-jam túk wan, sà-mĕr
Let the love constantly infuse everyday, always

รู้ว่า รัก · แต่ อย่า ใจร้อน เลย · นะ เธอ
róo wâa rák · dtàe yàa jai rón loie · ná ter
I know you love, but let's not hurry, dear  


*[ให้ วันพรุ่ง นี้ ช่วย พิสูจน์ ความรัก
  hâi wan prûng née chûay pí-sòot kwaam rák
  Let tomorrow prove the love  

  ให้ วันเวลา รวบรวม รัก ที่ ได้ จาก เธอ
  hâi wan way-laa rûap ruam rák têe dâi jàak ter
  Let the days accumulate the love fom you  

  ทาง อีก แสนไกล ที่ เรา ต้อง เจอะเจอ
  taang èek săen têe rao dtông jùh jer
  The journey we'll be together is still long  

  ค่อย · ค่อย ไป เถอะ · จะ ดี ไหม
  kôi kôi bpai tùh · jà dee măi
  Go slow, ok?                             ]


ทำที ละ นิด ละ น้อย
tam tee lá nít lá nói
Do it little by little  

และ คอยดู แล ให้ รัก งดงาม
láe koi doo lae hâi rák ngót ngaam
And tend the love  

หยดน้ำ ไม่ นาน จะเป็น ดั่ง ธาร
yòt náam mâi naan jà bpen dàng taan
The droplets will soon become like a brook  

น้ำเย็น · สดใส
náam yen sòt săi
Cold refreshing lively water  

และ ให้รู้ ว่า เป็น ความรัก จาก ใจ
láe hâi róo wâa bpen kwaam rák jàak jai
And let it be known that love's from the heart

เพียง ไม่ช้าไม่นาน
piang mâi cháa mâi naan
Just a short time  


*

  
และ จะ รัก หมด หัวใจ
láe jà rák mòt hŭa jai
And I'll love with all my heart


(From: http://chrisk69.exteen.com/20090319/thai-song-lyric-bird-thong-chai-mcintyre-yodnam-thongchai-vi-1)

หยดน้ำ - เบิร์ด ธงไชย
« Last Edit: January 05, 2010, 10:16:38 PM by ||Sylvia|| » Logged
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to: