พรุ่งนี้ Proong Nee Tomorrowอยากรู้ · เหตุใด ที่ เรา ถึง ต้อง โกรธ กัน
yàak róo · hàyt dai têe rao tĕung dtông gròht ganWant to know why must we be angy with each other
อยากรู้ เหตุใด ที่ เรา ต้อง รังแก กัน
yàak róo hàyt dai têe rao dtông rang-gae ganWant to know why must we bully each other
และ ต่าง ลืม ว่า เรา ต้อง แบ่งปัน · ต้อง ใกล้กัน · อยู่ เคียงกัน ไป
láe dtàang leum wâa rao dtông bàeng bpan · dtông glâi gan · yòo kiang gan bpaiAnd each forget that we must share, must remain close, and stick together
อยาก บอก ว่า มี แค่ เรา · แค่เพียง เธอ และ ฉัน · ทุก ทุก นาที เรา ดี ต่อกัน ดี ไหม
yàak bòk wâa mee kâe rao · kâe piang ter láe chăn · túk túk naa-tee rao dee dtòr gan dee măiJust want to say that there's only us, just you and me. Wouldn't it be better if every minute we are good to each other?
อยาก บอก ว่า มี แค่ เรา · อยู่ กัน เพียง แค่นี้ · ให้ เรื่อง ดี ดี คง ดีกว่า การให้ ร้าย
yàak bòk wâa mee kâe rao · yòo gan piang kâe née · hâi rêuang dee dee kong dee gwàa gaan hâi ráaiJust want to say that there's only us, that's all that's left. Giving good words should be better than blaming each other.
เมื่อ เธอ และ ฉัน ต้อง ใกล้กัน · ต่าง คน ต้อง ให้อภัย ทุก ทุกอย่าง · พรุ่งนี้ จะ ยัง มี เรา ต่อไป
mêua ter láe chăn dtông glâi gan · dtàang kon dtông hâi à-pai túk túk yàang · prûng née jà yang mee rao dtòr bpaiWhen you and me must be close, we must forgive each other everything, then tomorrow there'll still be us
พรุ่งนี้ จะ มี สายตา ที่ ดู อ่อนโยน · พรุ่งนี้ จะ มี ภาพ เรา ที่ ดูแล กัน
prûng née jà mee săai dtaa têe doo òn yohn · prûng née jà mee pâap rao têe doo lae ganTomorrow there'll be eyes that look gentle. Tomorrow there'll be pictures of us taking care of each other
จะ จดจำ ว่า เรา ต่าง ผูก ผัน · ได้ ร่วมทาง ที่ เดิน กัน มา
jà jòt jam wâa rao dtàang pòok păn · dâi rûam taang têe dern gan maaRecording that we're bonded, having traveled together
อยาก บอก ว่า มี แค่ เรา · แค่เพียง เธอ และ ฉัน · ทุก ทุก นาที เรา ดี ต่อกัน ดี ไหม
yàak bòk wâa mee kâe rao · kâe piang ter láe chăn · túk túk naa-tee rao dee dtòr gan dee măiJust want to say that there's only us, just you and me. Wouldn't it be better if every minute we are good to each other?
อยาก บอก ว่า มี แค่ เรา อยู่ กัน เพียง แค่นี้ · ให้ เรื่อง ดี ดี คง ดีกว่า การให้ ร้าย
yàak bòk wâa mee kâe rao yòo gan piang kâe née · hâi rêuang dee dee kong dee gwàa gaan hâi ráaiJust want to say that there's only us, that's all that's left. Giving good words should be better than blaming each other.
เมื่อ เธอ และ ฉัน · ต้อง ใกล้กัน · ต่าง คน ต้อง ให้อภัย ทุก ทุกอย่าง · พรุ่งนี้ จะ ยัง มี เรา ต่อไป
mêua ter láe chăn · dtông glâi gan · dtàang kon dtông hâi à-pai túk túk yàang · prûng née jà yang mee rao dtòr bpaiWhen you and me must be close, we must forgive each other everything, then tomorrow there'll still be us
( ขอ ขอ เพียงแต่ สอง เรา ) ( คิด ด้วยกัน และ ให้ มี ฝัน ด้วยกัน )
( kŏr kŏr piang dtàe sŏng rao ) ( kít dûay gan láe hâi mee făn dûay gan )(Just let the two of us) (Think together, and share the same dream)
อยาก ให้ วันพรุ่ง · ขัดแย้ง มาก ลับ คืนดี ที่แล้ว ลบล้าง ให้ กัน ไป
yàak hâi wan prûng · kàt yáeng mâak láp keun dee têe láew lóp láang hâi gan bpaiTomorrow, let conflicts turn to friendships, what's passed let it be,
เปลี่ยน จาก ไฟ เป็นน้ำ ที่ ร้อน ให้ กัน เย็น ลง
bplìan jàak fai bpen náam têe rón hâi gan yen longFrom fire to water, what's hot let it cool down
ไม่เหลือ สงคราม · ใน ทุก หัวใจ
mâi lĕua sŏng-kraam · nai túk hŭa jaiNo more war, in every heart
เปลี่ยน จาก ดำ กับ ขาว · ผสม ให้ เกิด เป็น เทา
bplìan jàak dam gàp kăao · pà-sŏm hâi gèrt bpen taoChange from black and white, mixed'em to create grey
ชนะ หรือ แพ้ · ลืม มัน ไป
chá-ná rĕu páe · leum man bpaiWin or lose, forget it all
อยาก ให้ วันพรุ่ง นี้ · จะ เหลือก็แต่ เพียง เรา ที่ คิด ด้วย กันที่ ฝัน ด้วยกัน
yàak hâi wan prûng née · jà lĕua-gôr-dtàe piang rao têe kít dûay gan têe făn dûay ganTomorrow, let there be only us that think together, and share the same dream
( ขอ ขอ เพียงแต่ สอง เรา ) ( คิด ด้วยกัน และ ให้ มี ฝัน ด้วยกัน )
( kŏr kŏr piang dtàe sŏng rao ) ( kít dûay gan láe hâi mee făn dûay gan )(Just let the two of us) (Think together, and share the same dream)
อยาก ให้ วันพรุ่ง · ขัดแย้ง มาก ลับ คืนดี ที่แล้ว ลบล้าง ให้ กัน ไป
yàak hâi wan prûng · kàt yáeng mâak láp keun dee têe láew lóp láang hâi gan bpaiTomorrow, let conflicts turn to friendships, what's passed let it be
อยาก ให้ วันพรุ่ง นี้ · พรุ่งนี้ เรา อยู่ เคียงกัน · ดู โลก ด้วยกัน พรุ่งนี้ · จนถึง ตลอดไป
yàak hâi wan prûng née · prûng née rao yòo kiang gan · doo lôhk dûay gan prûng née · jon tĕung dtà-lòt bpaiTomorrow, let us be together, watch the Earth together, tomorrow 'til eternity
จะ เหลือ เพียง เรา อยู่ · เพียงแค่ ฉัน และ เธอ
jà lĕua piang rao yòo · piang kâe chăn láe terThere will be only us left, just me and you
อยู่ กันตรง นี้ · ฉัน และ เธอ เดิน เคียงกัน ไป
yòo gan-dtrong née · chăn láe ter dern kiang gan bpaiHere, me and you walking together
เมื่อ เธอ และ ฉัน ต้อง ใกล้กัน · ต่าง คน ต้อง ให้อภัย ทุก ทุกอย่าง · พรุ่งนี้ จะ ยัง มี เรา ต่อไป
mêua ter láe chăn dtông glâi gan · dtàang kon dtông hâi à-pai túk túk yàang · prûng née jà yang mee rao dtòr bpaiWhen you and me must be close, we must forgive each other everything, then tomorrow there'll still be us
มี แค่ เรา · แค่เพียง เธอ และ ฉัน · ทุก ทุก นาที เรา ดี ต่อกัน ดี ไหม
mee kâe rao · kâe piang ter láe chăn · túk túk naa-tee rao dee dtòr gan dee măiThere's only us, just you and me. Wouldn't it be better if every minute we are good to each other?
อยาก บอก ว่า มี แค่ เรา · อยู่ กัน เพียง แค่นี้ · ให้ เรื่อง ดี ดี คง ดีกว่า การให้ ร้าย
yàak bòk wâa mee kâe rao · yòo gan piang kâe née · hâi rêuang dee dee kong dee gwàa gaan hâi ráaiJust want to say that there's only us, that's all that's left. Giving good words should be better than blaming each other
เมื่อ โลก ใบ นี้ ต้อง มี เรา · ต่าง คน ต้อง ให้อภัย ทุก ทุกอย่าง · พรุ่งนี้ จะ ยัง มี เรา ต่อไป
mêua lôhk bai née dtông mee rao · dtàang kon dtông hâi à-pai túk túk yàang · prûng née jà yang mee rao dtòr bpaiSince the world must have us, we must forgive each other everything, then tomorrow there'll still be us
ต้อง ให้อภัย ทุก ทุกอย่าง พรุ่งนี้ จะ ยัง มี เรา ต่อไป
dtông hâi à-pai túk túk yàang prûng née jà yang mee rao dtòr bpaiForgive each other everything, then tomorrow there'll still be us
( มี แค่ เรา ) ( แค่เพียง เธอ และ ฉัน )
( mee kâe rao ) ( kâe piang ter láe chăn )(There's only us) (Just you and me)
ทั้ง ฉัน และ เธอ จะ ยัง อยู่ และ โลก คง พอให้ เรา อยู่ ต่อไป · ...
táng chăn láe ter jà yang yòo láe lôhk kong por hâi rao yòo dtòr bpai · ...Both me and you will remain, and the Earth might be sufficient to support us still...
(From: http://chrisk69.exteen.com/20090330/thai-song-lyric-bird-thongchai-mcintyre-pruungnee-dream)