ถ่านไฟเก่า Taan Fai Kao Old Flamesรู้ ก่อน มี ฉันนั้น เธอ มี ใคร และ เขา สำคัญ เท่าไร · ก่อนที่ เขา จากไป ทิ้ง เธอ
róo gòn mee chăn-nán ter mee krai, láe kăo săm-kan tâo-rai · gòn têe kăo jàak bpai tíng terI know that before me there was someone else and he was so very important before he left you
ฉัน ก็ คือ คน ที่ มี แค่ ใจ ที่ รับ เธอ ได้ เสมอทั้ง รู้ว่า เธอ ไม่เคย ลืม
chăn gôr keu kon têe mee kâe jai têe ráp ter dâi sà-mĕr táng róo wâa ter mâi koie leumI am the person who has only this heart that is open to you always even though I know you haven't forgotten
*[ตลอดเวลา เหมือน เธอ รอ อะไร บางอย่าง แต่ ก็ ยอม · เพราะ หวัง สักวัน · ชนะ หัวใจ ของเธอ
dtà-lòt way-laa mĕuan ter ror à-rai baang yàang, dtàe gôr yom · prór wăng sàk wan · chá-ná hŭa jai kŏng ter all the time it's as if you're waiting for something, but I let it go because I hope that one day I'll win your heart
แล้ว สิ่ง ที่ ฉันนั้น เคย หวาดกลัว ไม่ ขอให้ มัน เป็นจริง · สิ่ง ที่ ทำให้ เธอ ไหวหวั่น
láew sìng têe chăn-nán koie wàat glua mâi kŏr hâi man bpen jing · sìng têe tam hâi ter wăi-wàn then the thing that I always feared I never asked that it be true, the thing that upset you
เขา กลับ เข้ามา · ให้ เธอ เห็นใจ และ ขอให้ เธอ อภัย · แล้ว ฉัน ต้อง ทำ อย่างไร
kăo glàp kâo maa · hâi ter hĕn jai, láe kŏr hâi ter à-pai · láew chăn dtông tam yàang rai he returned and made you feel sympathetic, and asked for your forgiveness, now what should I do
เธอ บอก กับ ฉัน · ไม่ต้อง กลัว ไม่มีอะไร แต่ อยู่กับ ฉัน · แค่เพียง กาย แต่ ไร้ หัวใจ
ter bòk gàp chăn · mâi dtông glua mâi mee à-rai, dtàe yòo gàp chăn · kâe piang gaai dtàe rái hŭa jai you tell me, don't be afraid, it's nothing, but you're with me only in body but without heart
]**[เพราะว่า เธอ และ เขา
prór wâa ter láe kăo because you and he
ถ่านไฟเก่า ยัง ร้อน · รอ วัน รื้อฟื้น
tàan fai gào yang rón · ror wan réu féun the old flame is still hot, waiting for its day to rekindle
แล้ว คน มา ทีหลัง ต้อง ทน ต้อง ฝืน · อย่าง ฉัน คน นี้
láew kon maa tee lăng dtông ton dtông fĕun · yàang chăn kon née and the person who comes later must endure and withstand like I do
เธอ ต้อง บอก วิธี · ให้ ทำใจ
ter dtông bòk wí-tee · hâi tam jai you have to tell how I can accept this
]*
**
**เมื่อ ถ่านไฟเก่า ของเธอ · ยัง มี ไฟ
mêua tàan fai gào kŏng ter · yang mee faiwhen your old embers still have flames
อย่า ได้ ปล่อย ฉัน ตาย · ใน กองไฟ
yàa dâi bplòi chăn dtaai · nai gong faidon't let me die in that bonfire
(From ethaimusic.com)